תרגום מקצועי

translation_circle

תרגום הוא הרבה יותר משפה. תרגום טקסטים טומן בחובו שילוב של אומנות ועבודה טכנית. פעילות תרגום איכותית לוקחת בחשבון את תהליך הגישור בין עולמות ובין מונחים ומושגים. התרגום עוסק במסרים והעברתם תוך יצירת קשר בין אנשים מתרבויות עיסקיות ומושגיות שונות.

תרגום טוב דורש מהמתרגם לשמור על איזון בין נאמנות מילולית; תרגום המילה כפי שמופיעה בטקסט המקורי, לבין הבנה של הניואנסים התרבותיים שהוטמעו בו ושמירה על נאמנות למסר הכללי של הטקסט, בעיקר כשמדובר בטקסט מקצועי. מטרתו היא לתרגם את הטקסט במקצועיות ונאמנות למקור, תוך שמירה על היעדים השיווקיים של לקוחותינו.

על האיזון העדין הזה מתבססת העבודה במחלקת התרגומים בחברת קורן טקסט. אנו מתרגמים ועושים לוקליזציה לטקסטים במגוון רחב של שפות החל מאנגלית, רוסית ועברית – הנפוצות בישראל; עד קוריאנית, סינית, אזרית, שפות אירופאיות, תאילנדית, אמהרית ועוד.

רמת העבודה הגבוהה ואיכותה הבלתי מתפשרת של מחלקת התרגומים בקורן טקסט, הפכו את קורן טקסט לשם נרדף למחלקת תרגום המועדפת על חברות ישראליות ובינלאומיות גדולות רבות, המעניקות לה אמון מלא וחופש פעולה בביצוע הפרויקטים השונים. מחלקת התרגומים בקורן טקסט מציעה קשת רחבה של שירותי תרגום מגוונים, ובניהם אנו מעניקים שירותי תרגום סימולטני, תרגום עוקב, תמלול לכותרות וכל הנדרש לתרגום ברמה הגבוהה ביותר, ללא פשרות. כמו כן, אנו מסוגלים לקבל קובציPDF  ולהטמיע עליהם את התרגום החדש, לייצר מצגות ופרזנטציות כשכל התהליך מתבצע אצלנו בתוך החברה.

כחלק מתפישה זו אנו מטיסים על פי הצורך את המתורגמנים לחברות בחו"ל, להיכרות מלאה ומעמיקה עם פעילות החברה של הלקוח וערכיה, לתרגום הטקסטים בצורה הנאמנה ביותר למילה ולהוויה של המותג.

אנו רואים בישראל מקום אולטימטיבי לגייס בו מתרגמים, שכן ישראל היא מדינת מהגרים, וכמעט בכל מקום בו תעיפו מבט תוכלו לשמוע אנשים מדברים שפות שונות לצד העברית. שפע הון אנושי זה, מאפשר לנו לגייס מתרגמים איכותיים המסוגלים לדבר ולתרגם משפה לשפה באיכות וברמה המסוגלת לייצג באופן האיכותי ביותר את הלקוחות.

חברת קורן-טקסט מעניקה שירותי תרגום בתחומים רבים:

תרגום טכני * תרגום כלכלי  * תרגום משפטי * תרגום רפואי * תרגום אתרים * תרגום שיווקי * תרגום סימולטני/ עוקב * תמלול לכותרות * הטמעת טקסטים מתורגמים בתוך סרטונים * יצירת מצגות ופרזנטציות

בקורן טקסט יש צוות תפעולי גדול המתמחה בחלוקת העבודה למתרגמים על פי מומחיותם וכמובן לפי השפה הנדרשת לתרגום.
ניהול פעילות תרגום היא פעולה לוגיסטית מורכבת הדורשת תיאום בין כל תחומי הערך להם נדרש הלקוח כשבראש עומדת לנגד עיניו שביעות רצון הלקוח והתאמת המוצר למטרה השיווקית.
הצוות המבצע את פעולות התרגום נדרש להתאמה מלאה בין סוג החומר והשפה שמתקבל לתרגום מהלקוח לבין המתרגם המקצוען שיבצע העבודה. לצורך כך פיתחנו בקורן טקסט שיטות עבודה המאפשרות לנו לשמר את הלקוחות שלנו שבעי רצון לאורך שנים.

שיטת העבודה הייחודית שפותחה בקורן טקסט מאפשרת לצוות להתאים את המתרגם המבצע את פעולת התרגום לעולמות התוכן והידע הנדרש בצורה מדויקת. אנו תמיד נקפיד על מתרגמים קבועים ללקוחות ובכך אנו מצליחים לשמור על סגנון, טרמינולוגיה והבנה מעמיקה הכוללת יצירת מילון מונחים דבר שמוכיח את יעילותו במשך מעל 25 שנים של שנות פעילותינו.

בקורן טקסט אנו מעסיקים כמה מאות מתרגמים מקצוענים. המתרגמים שלנו כולם בעלי השכלה וניסיון בתחום התרגום והשפות וכל אחד נולד במדינה אחרת ומביא את תרבותה ושפתה לידי עבודתו. חלקם בעלי השכלה הנדסית, חלקם עורכי דין, רופאים , כלכלנים רואי חשבון ועוד…
כל מתרגם משתייך לקבוצת מתרגמים עפ"י ההתמחות אותה פיתח במהלך שנות עבודתו, שפת האם ולכן עבודת התרגום המתבצעת היא ברמת דיוק מהגבוהות שיש. בקורן טקסט ישנם עובדים ותיקים מאד שעובדים אתנו עוד מימינו הראשונים בתחילת שנות ה -90.

קורן טקסט, מחלקת תרגומים, מעניקה שירותים למאות לקוחות מרוצים כבר שנים רבות.

הסלוגן בקורן טקסט הוא:

השרות שלנו, ההצלחה שלך – זו לא סיסמא זו דרך החיים שלנו